Poetry

Rainer Maria Rilke Poem of the Day: You who never arrived

Du im Voraus verlorne Geliebte, Nimmergekommene, nicht weiß ich, welche Töne dir lieb sind. Nicht mehr versuch ich, dich, wenn das Kommende wogt, zu erkennen. Alle die großen Bildern in mir, im Fernen erfahrene Landschaft, Städte und Türme und Brücken und un- vermutete Wendung der Wege und das Gewaltige jener von Göttern einst durchwachsenen Länder:… Continue reading Rainer Maria Rilke Poem of the Day: You who never arrived

Poetry

Mein Herz * Rainer Maria Rilke Poetry for Today

Ich weiß nicht, was ich habe, mir ist ums Herz so schwer..... Ums Herze? Ach was sag ich - ich hab doch keines mehr. Seit ich, mein Glück, dich kenne, du süßes Liebchen mein, vom ersten Augenblicke an wars ja doch schon dein. O mögst du es behalten, damit es stets so blieb - es… Continue reading Mein Herz * Rainer Maria Rilke Poetry for Today

Poetry

O Mistress mine, where are you roaming?

After the lovely Sonnet 116 and Sonnet 130, I present to you another love poem.  Despite being a popular Shakespeare poem, this is not a sonnet of any kind. It only has twelve lines and a sonnet needs fourteen. Of course, this poem isn't even written in iambic-pentameter! It's rhyme scheme is AABCCB-DDEFFE. O Mistress mine, where… Continue reading O Mistress mine, where are you roaming?

Poetry

Narcissus and Echo * Poetry

“Shall the water not remember Ember my hand’s slow gesture, tracing above of its mirror my half-imaginary airy portrait? My only belonging longing; is my beauty, which I take ache away and then return, as love of teasing playfully the one being unbeing. whose gratitude I treasure Is your moves me. I live apart heart from myself, yet cannot not live apart. In the water’s… Continue reading Narcissus and Echo * Poetry

Poetry

Sonnet 104 -To me, fair friend, you never can be old, Shakespeare

To me, fair friend, you never can be old, For as you were, when first your eye I ey’d, Such seems your beauty still. Three winters cold Have from the forests shook three summers’ pride, Three beauteous springs to yellow autumn turn’d In process of the seasons have I seen, Three April perfumes in three… Continue reading Sonnet 104 -To me, fair friend, you never can be old, Shakespeare

Poetry

“Bright star, would I were stedfast as thou art” * Keats – Valentine’s poetry

Bright star, would I were stedfast as thou art—          Not in lone splendour hung aloft the night And watching, with eternal lids apart,          Like nature's patient, sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task          Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft-fallen mask          Of snow upon the mountains and… Continue reading “Bright star, would I were stedfast as thou art” * Keats – Valentine’s poetry